And the speech instead of terrifying, prepared a way for the manly principles of independence.
|
I el discurs en lloc d’aterrir preparà el camí per als virils principis de la independència.
|
Font: riurau-editors
|
It is not conclusive but it is encouraging.
|
No és concloent, però és encoratjador.
|
Font: MaCoCu
|
It’s reassuring and encouraging to hear your words.
|
És reconfortant i encoratjador sentir les seves paraules.
|
Font: Covost2
|
And perhaps, it is chiefly owing to this prudent delicacy, that the king’s speech, hath not before now, suffered a public execution.
|
I potser és sobretot degut a aquesta prudent delicadesa que el discurs del rei no ha patit abans d’ara una condemna pública.
|
Font: riurau-editors
|
The speech hath one good quality, which is, that it is not calculated to deceive, neither can we, even if we would, be deceived by it.
|
El discurs té una qualitat bona, que és que no és calculat per a enganyar ni, fins volent-ho, podríem ser-ne enganyats.
|
Font: riurau-editors
|
It is encouraging that the speech, as you said, was quite well received by the Knesset.
|
És encoratjador que el discurs, com vostè ha dit, fos bastant ben rebut per la Knesset.
|
Font: Europarl
|
My warm thanks to you, too, Chancellor Merkel, for that encouraging speech.
|
Jo també li dono les gràcies de tot cor, Canceller Merkel, per aquest discurs tan encoratjador.
|
Font: Europarl
|
Uses of written and oral discourse.
|
Usos del discurs escrit i del discurs oral.
|
Font: MaCoCu
|
In Australia, this speech is called the "Governor’s speech" or "opening speech".
|
A Austràlia, aquest discurs es coneix com el “Discurs del governador” o el “discurs inaugural”.
|
Font: Covost2
|
Current discourse accommodates and incorprorates prior discourse.
|
El discurs actual acull i incorpora el discurs anterior.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|